»Take it easy!«
Tehk it ih-si, sagen sie dir.
Noch dazu auf englisch.
„Nimm’s auf die leichte Schulter!“
Doch, du hast zwei.
Nimm’s auf die leichte.
Ich folgte diesem populären
Humanitären Imperativ.
Und wurde schief.
Weil es die andre Schulter
Auch noch gibt.
Man muß sich also leider doch bequemen,
Es manchmal auf die schwerere zu nehmen.
(aus: In meinen Träumen läutet es Sturm)
∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇∇
… oder man nimmt es einfach auf den Rücken. Auch nicht so einfach!